Monday, May 24, 2010

Is anyone patient and kind enough here to correct this long English translations for me?

Hi.I live in Iran and I'm 18.I've translated these Iranian pop songs by myself..This singer's albums were chosen as the best pop music for the best and the most meaningful lyrics and the best melody in Europe.It's somehow similar to the "believe" album by Cher.If you like to listen to them just e-mail me and I'll send them to you in no time.Cos I'd sent them to 26 of my friends all around the world so far and I don't need to attach them again.They all loved them.And I'll be glad if you could correct my translations for me.Please see if you can use even more poetic sentences, if anything interesting comes to your mind.Thanks for any help.





First:(mahboobeye shab)


when the night steps in the gardens, the flowers cannot breathe


when the darkness rains (comes down) from the sky, the blooms become sad


when the darkness doesn't allow the flowers to breathe, the "love flower" stays awake at night


she (the love flower) doesn't allow the night to have any effects on her, her smell can be felt even at the other side of the gardens


if (someone) puts the love flower in a vase, and plants thistles all around her


(even) if (someone) walls up all around her body (existence), (even) if everyone accuses all of her fibers


(even with all these difficulties) the smell of the love flower makes its way to the beyond of all the stone walls


(and) the love flower, has a shelter in the heart of the blooms


at nights when the flowers are sitting in the darkness, and they all have closed their eyes because of the horrer of the night


(and) when their body trembles becuase of the fear of the darkness, you "lover flower" are the shelter for them





Second:(yaade man baash)


you left (me) and your memories have sat down in my mind


without you I'm the prisoner of the impossible wishes (ambitions)


you didn't keep me in your memory (you didn't think of me) but, I broke in the memory of you


I didn't fall in love with anyone but you, (because) you're far from me


sing with me and think of me, think of me (keep me in your memory) without any excuses


when the moon is awake, think of me with all your love


if you be (with me), it is possible to pass the (unfortunate) events


and) it is possible to learn how to burst into flames, in the fire of your love)


if you're away (from me), if you're not (with me), (at least) be the breath of my cry


till the end of the world, forever, keep me in your memory (think of me)





Third:(Tasavvor kon)


Imagine.Even if it is hard to imagine.a world where each person is truly fortunate!Imagine a world where money, race, and power have no place!a world where riot police is not the answer to the calls for unity!a world with no nuclear bombs, no artillery, and no bombardments!a world where no child will leave his legs on land mines!Everybody free, totally free! no one in pain, no pain!You wouldn't read in newspapers that whales committed suicide!Imagine a world with no hatred, no gunpowder,no cruelty of arrogant, no fear, no coffin!Imagine a world filled with smile and freedom!full of flowers and kisses! Filled with up-growing improvements!Imagine! Even if it is a crime to imagine so!even if you'd lay down your life on this!Imagine a world where prison does not exist in reality,where all wars of the world are included in ‘The Ceasefire Treaty'!!a world where nobody is ‘The Boss' of the world!people are all equal!Then each person will have an equal share in each single seed of wheat!No border, no boundaries – motherland would mean the entire world!imagine you could be the interpretation of this dream!





Forth:(Booseye Baad)(club mix)


The kiss of the autumnal wind whispers to the lonely leaf unmercifully that you'll be the victim of the autumn


The new green leaf loses its green color, it drowns in the kisses of the wind and the horror of the new days


It (the leaf) abandons the tree and wanders around in the alley (becomes homeless), an alley that is the reminder of the gone and futile days


It (the leaf) sits down in the corner of the alley, stares up at the sky, thinks of the past, and feels pity for it (with sadness)


(It thinks of) the days that the alley was under my body's shade, and the kind lover tree, loved the smell of my breath so much


My share of the wind's kiss, what can I say oh my gosh, was all getting yellow-colored and faded, and dying and being forgotten





Fifth:(Panjareh)


When at sunset, the rain hits the (window) glass


All the sadness in the world is in my chest


In the rain drops, my choked voice breaks (intrupts)


I don't want anything but a window anymore


I sit down behind this window and sing


I wait for your arrival under the rain


Under the rain, waiting for you is very different


Sounds like I love you more when it rains


Sometimes when you come, you put your head on my shoulder


You take all the sadness away from my heart


But this is only a dream, a dream behind the window (glass)


When I'm awake, sadness sits down in my throat again (I become sad again)


Sixth:


Defrost my frozen tears, open up your heart


Hear the voice of my heart, what have I done to your heart?


I wish in the last moment, you could read the love in my eyes


Your heart didn't hear my voice, you left (me) and stayed with a stranger


If someday I tell you this story that I've got used to you


My heart's lucked up in the prison of friendship, in your heart


If one night, I get to the truth, I'll become the lover God


(And) I'll say my secret to the star of the western sea





Seventh:


Hey actor, don't cry.We're all like each other


When we get up in the morning, we cover our face with a mask


Someone becomes a teacher and someone becomes a homeless


Someone becomes a song-writer, someone becomes a song-seller


The old life's mask is on our faces till night


The tears behind the mask are soundless as usual


Whoever you are, come out of the back of your mask


Don't talk about that fate, free yourself of the night's illusion


Draw the shape of an outlet on the cage's bars


For just once (in your life), breathe in place of yourself (It means don't pretend that you're someone else)


I wish it was possible for us to be ourselves (Not to disguise who we are) and that'd be enough


Even if it's as brief as a short glance or a breath


Until when (should we allow) our mask to talk in place of us?


Until when (staying) silence will be my roll in this show (life)


I want to sing this very song on the floor show so loudly


(I want to) tear my mask and cry out loud as if I'm myself (Not my mask)





Eightth:


The figure in the photo which is in the album is wet


I kissed your memory again, I've asked myself this unanswerable question thousands of times so far:


What makes the songs lifelike?


Its pulse is the throat of yesterday (It means my throat could produce a better voice in the past, so my songs were liflike)


I know that without you, my tomorrow will be the same grey color as yesterday's (grey color)


I'm thirsty like the sun and more landless than the wind, more immediate than the song, outspoken like a loud cry


I'm lonelier than silence, brighter than the star, I love more than ever, sing with me again


I open the eyelids of the window, there are murmers of the moon light in the lane


All the windows are silent, sounds like (everyone in) this deserted lane is asleep


I call out your name aloud noiselessly, my crying closes the window


Once again, the invisible hands of night closes the eyelids of my window








sorry, if it was too long.And also sorry for the gramatical mistakes.The rest of them are as beautiful as these, but I haven't translated them yet.

Is anyone patient and kind enough here to correct this long English translations for me?
Hi David--I certainly have the patience, but not as much time--at the moment--to go through all of them. Are the words in parenthesis your translations? If so, some of them "destroy" the poetic flow. First: I wouldn't use "comes down," since "when the darkness rains from the sky.." flows much more beautifully. I would delete "she" %26amp; use "the love flower doesn't allow the night...." "If the love flower is put in a vase..." Here again, I think the "someone" is abrupt %26amp; not as poetic. Try this one also: "If walls are put up all around her body, if everyone accuses all of her fibers--the smell of the love flower makes its way beyond all the stone walls." "Even with all these difficulties" seems too declarative; there is "voice" in these lyrics that you don't want to lose. The conjunction "and" is really not needed at the start of the third line. Just "the love flower has a shelter in the heart of the blooms" says it all. "and" is also not needed in the last line. I studied poetry %26amp; prose extensively, %26amp; the very best I learned was not to change the "voice." The best analogy I could give would be, if you had a long strand of white pearls, %26amp; someone had randomly strung wooden beads between them, each wooden bead would "interrupt" your senses. These are all quite beautiful, %26amp; I couldn't resist the question. But it would be far better to go over them WITH you. I'm not registered in IM Messenger, but you could go to the avatar "DRAGON" %26amp; IM me through my twin, Lucija. We'd both really welcome an opportunity to "chat." (You'll find DRAGON in many answers in the cat category.) I think what I said about the string of pearls expresses best where I'm coming from. I'd like to go through the others, but I'm expecting a building inspector at any moment. I sincerely hope we can follow on this. (I wonder why someone came up with the idea that music is forbidden in Iran? I know that Islams don't allow it--we have a Yahoo friend from Pakastan, also someone in Saudi Arabia who is a Buddhist. We need to learn more, I think!)
Reply:no sorry
Reply:music is not forbidden in Iran?
Reply:You songs are so beautiful, %26amp; my twin who is another user on this account has answered. We would love to be part of your translations, if that would be acceptable to you. Hope you weren't "offended" by suggestions made, for they were well intended.
Reply:I'm sorry baby, but looking at all those words together just hurts my eyes. Why don't you just ask someone you know?
Reply:First:(mahboobeye shab)


when the night steps in the garden, the flowers cannot breathe


when the darkness rains (comes down), the blooms become sad


when the darkness doesn't allow the flowers to breathe, the "love flower" stays awake at night


she (the love flower) doesn't allow the night to have any effects on her, her smell can be felt even at the other side of the garden


if (someone) puts the love flower in a vase, and plants thistles all around her


(even) if (someone) walls up all around her body (existence), (even) if everyone accuses all of her fibers


(even with all these difficulties) the smell of the love flower makes its way beyond all the stone walls


(and) the love flower, has a shelter in the heart of the blooms


at nights when the flowers are sitting in the darkness, and they all have closed their eyes because of the horror of the night


(and) when their body trembles because of the fear of the darkness, the "lover flower" is the shelter for them





Second:(yaade man baash)


you left (me) and your memories have sat down in my mind


without you I'm the prisoner of the impossible wishes (ambitions)


you didn't keep me in your memory (you didn't think of me) but, I broke in the memory of yours


I didn't fall in love with anyone but you, (because) you're far from me


sing with me and think of me, think of me (keep me in your memory) without any excuses


when the moon is awake, think of me with all your love


if you be (with me), it is possible to pass the (unfortunate) events


and) it is possible to learn how to burst into flames, in the fire of your love)


if you're away (from me), if you're not (with me), (at least) be the breath of my cry


till the end of the world, forever, keep me in your memory (think of me)





Third:(Tasavvor kon)


Imagine.Even if it is hard to imagine.a world where each person is truly fortunate! Imagine a world where money, race, and power have no place! a world where riot police is not the answer to the calls for unity! a world with no nuclear bombs, no artillery, and no bombardments! a world where no child will leave his legs on land mines! Everybody free, totally free! no one in pain, no pain! You wouldn't read in newspapers that whales committed suicide! Imagine a world with no hatred, no gunpowder,no cruelty of arrogant, no fear, no coffin! Imagine a world filled with smile and freedom! full of flowers and kisses! Filled with up-growing improvements! Imagine! Even if it is a crime to imagine so! even if you'd lay down your life on this! Imagine a world where prison does not exist in reality,where all wars of the world are included in ‘The Ceasefire Treaty'!! a world where nobody is ‘The Boss' of the world! people are all equal!Then each person will have an equal share in each single seed of wheat! No border, no boundaries – motherland would mean the entire world! imagine you could be the interpretation of this dream!





Forth:(Booseye Baad)(club mix)


The kiss of the autumnal wind whispers to the lonely leaf unmercifully that you'll be the victim of the autumn


The new green leaf loses its green color, it drowns in the kisses of the wind and the horror of the new days


It (the leaf) abandons the tree and wanders around in the alley (becomes homeless), an alley that is the reminder of the gone and futile days


It (the leaf) sits down in the corner of the alley, stares up at the sky, thinks of the past, and feels pity for it (with sadness)


(It thinks of) the days that the alley was under my body's shade, and the kind lover tree, loved the smell of my breath so much


My share of the wind's kiss, what can I say oh my gosh, was all getting yellow-coloured and faded, and dying and being forgotten





Fifth:(Panjareh)


When at sunset, the rain hits the (window) glass


All the sadness in the world is in my chest


In the rain drops, my choked voice breaks (interrupts)


I don't want anything but a window anymore


I sit behind this window and sing


I wait for your arrival under the rain


Under the rain, waiting for you is very different


Sounds like I love you more when it rains


Sometimes when you come, you put your head on my shoulder


You take all the sadness away from my heart


But this is only a dream, a dream behind the window (glass)


When I'm awake, sadness sits on my throat again (I become sad again)





Sixth:


Defrost my frozen tears, open up your heart


Hear the voice of my heart, what have I done to your heart?


I wish in the last moment, you could read the love in my eyes


Your heart didn't hear my voice, you left (me) and stayed with a stranger


If someday I tell you this story that I've got used to you


My heart's lucked up in the prison of friendship, in your heart


If one night, I get to the truth, I'll become the lover God


(And) I'll say my secret to the star of the western sea





Seventh:


Hey actor, don't cry.We're all like each other


When we get up in the morning, we cover our face with a mask


Someone becomes a teacher and someone becomes homeless


Someone becomes a song-writer, someone becomes a song-seller


The old life's mask is on our faces till night


The tears behind the mask are soundless as usual


Whoever you are, come out of the back of your mask


Don't talk about that fate, free yourself of the night's illusion


Draw the shape of an outlet on the cage's bars


For just once (in your life), breathe in place of yourself (It means don't pretend that you're someone else)


I wish it was possible for us to be ourselves (Not to disguise who we are) and that'd be enough


Even if it's as brief as a short glance or a breath


Until when (should we allow) our mask to talk in place of us?


Until when (staying) silence will be my roll in this show (life)


I want to sing this very song on the floor show so loudly


(I want to) tear my mask and cry out loud as if I'm myself (Not my mask)





Eightth:


The figure in the photo which is in the album is wet


I kissed your memory again, I've asked myself this unanswerable question thousands of times so far:


What makes the songs life-like?


Its pulse is the throat of yesterday (It means my throat could produce a better voice in the past, so my songs were lif-like)


I know that without you, my tomorrow will be the same grey color as yesterday's (grey color)


I'm thirsty like the sun and more landless than the wind, more immediate than the song, outspoken like a loud cry


I'm lonelier than silence, brighter than the star, I love u more than ever, sing with me again


I open the eyelids of the window, there are murmers of the moon light in the lane


All the windows are silent, sounds like (everyone in) this deserted lane is asleep


I call out your name aloud noiselessly, my crying closes the window


Once again, the invisible hands of night closes the eyelids of my window








hope it helps u dude....all the best


No comments:

Post a Comment